您的当前位置:

第一节 方言

第四章 方言 谚语 歇后语

第一节 方言


 
  

  桦川方言特点

  桦川居民主要为汉族,使用汉语。人数较多的还有朝鲜族,使用朝鲜语,会汉语的也很多。
其他少数民族都使用汉语。汉族人来自关内十几个省、市,带来了各地的方言,但除极少数方
言尚可使用外,其余大部分已不实用,渐被遗忘。建县80余年,逐渐形成了一些具有北方特点
的方言。这些方言的发音有少许与汉语标准音不同,如还(hái)念成还(huán)、学(xué)念成学
(xiáo)、人(rén)念成人(yén)、日(rì)念成(yì)等等,绝大多数口语与普通话相差无几,全国
各地基本听得懂,但也有一些个别方言土语使人费解,需要改变。

  方言土语实例

  掏瞎:说谎话。

  泡蘑菇:故意耽误时间或装病。

  水裆尿裤:泛指办事不利索。

  可劲造:不加限制地用。

  粘牙倒齿:唠叨起来没完。

  二虎八鸡:不精明。

  摆鼻儿:故意摆架子。

  猫月子:妇女生小孩。

  小抠;小气。

  可不是咋的:表示赞同的口头语。

  嗯哪:答应之意。

  沙愣:动作快。

  抹搭(mā da):对人不满意的眼神。

  皮拉嘎叽的:顽皮,不听说。

  德相:模样,带有贬意。

  没筋骨囊:指人无气力,也指物品不结实。

摩(mā)套子;说了不算数。

  木个障的:不好意思的样子。

  嘎咕:自私或个别的意思。

  咂咕丁。向人强行索要财物。

  捅漏子:惹事。

  拉帮套:指丈夫之外的同居男人。

把家虎:会过日子的人。

  打巴刀:旧社会指妇女离婚。

  勾嘎不舍:吝啬之意。

  大膘月亮:指月亮圆而亮之意。

眼气:羡慕嫉妒的神色。

  翻小肠儿:找后帐之意。

  磨豆腐:指没完没了地说一件事。

破马张飞:胡搅蛮缠的样子。

  抠抠搜搜:小气的样子。

  大爷(yé):指祖父辈。

  大爷(ye);指伯父。

  屋里的:妻子。

  当家的:丈夫。

  老爷们儿:泛指结婚的男人。

  老娘们儿:泛指结婚的女人。

  老疙瘩:兄弟排行最小的一个。

栽花:种牛痘。

  明儿个:明天。

  克郎:被劁的公猪。

  曲蛇:蚯蚓。

  马蛇子:蜥蜴。

  唱蹦蹦:唱二人转(东北地方戏)。

张三儿:狼。

  洋黄历:日历。

  电匣子:收音机。

  跳猫:兔子。

  电驴子:摩托车。

  茅楼:厕所。

  打腰:有钱有势,阔气。

  格路:性格古怪。

  毛嗑儿:葵花子。

  放挺:没办法。

  小绺;小偷。

  黄豆:大豆。

  土豆:马铃薯。

  婆婆丁:蒲公英。

车轱辘菜:车前子。