第四节 语言
第四节 语言
三十多年来,人们从四面八方汇集到农场,丰富多彩的语言汇合、交流、混杂、南腔北调、
东韵西辙,重新组合,形成了北大荒垦区独特的语言特点。
农场的职工来自五湖四海,在这里可以听到湖南、四川、两广、河南、山东、山西、上海、
北京、天津,和东北话,但是农场总的语言特点还是以普通话为主。凡是来农场办事的人都有深
刻的体会,他们在农场不会发生语言障碍,农场的人普遍讲话都较好,尤其是学生和青年、他们
从小在学校就接受普通话教育,所以他们能讲一口标准的普通话。有不少的职工既能讲普通话,
也会讲自己的家乡话。有的一家人中,老人讲家乡话,孩子讲普遍话。
农场语言另一个特点是各种词汇同时并存。比如称谓用语,对比自己父母大的男性有称“大
爷”的,有称“大伯”的,还有称“大叔”的,而对比自己父母大的女性有称“大妈”的,“大
娘”、“大姨”,还有称“大婶”的,有的则以女方的姓氏称“李姨”或“赵姨”的。但无论如
何称呼都无人在意,这是多年的习惯。有的方言在共同的生活中,还被相互结合成新的词汇。比
如普通活称赞“挺好”或“真好”的口语,北京人说“特棒”,哈尔滨人说“贼毙”,天津人说
“盖帽”,而我们农场的则捉“贼棒”或说“真盖”!总之,我们农场语言集各方之长,以普通
话为主,给人以动听、亲切、礼貌、热情之感。既使北京、上海等各大城市客人到达农场,也认
为农场职工语言“不土”,谈吐不“俗”。