您的当前位置:

新方志在文体上的突破

继续志探讨

新方志在文体上的突破


梁滨久

  文体,按《辞海》释义为:“为适应不同的交际需要而形成的语文体式。有各种不同的分
类,一般分公文文体、政论文体、科学文体、文艺文体等。”(第1534页)地方志的文体,属实
用文体之一种(见《中国实用文体大全》一书,上海文化出版社1989年版)。金达迈《方志文体
研究》一书(上海人民出版社l991年版)认定方志文体为实用文体中的记述文体。
  在首届社会主义新方志编纂工作之初,为使编纂出来的志书符合方志编写的体例与要求,
非常强调文体的纯正,认为地方志是原原本本记事的,要用语体文、记述体,不能把志书写成
教科书、学术论著、新闻报道、工作总结、史书、文学作品等。
  实际上,纵观已经编写出版了的新方志,都不是单纯的记述文体,也没有哪部志书写得不
像志书而成了教科书、学术论著、新闻报道、工作总结、史书、文学作品等,而是以记述为主
体,借鉴采用了其他的文体笔法。
  有些新方志采用了学术论著所常用的分析性写法,分析事物的特征、特点、因果、规律等。
如安徽《马鞍山市志》《农业编》第五章《蔬菜生产》第四节《种植面积与产量》,对马鞍山
蔬菜生产出现供不应求的矛盾加以分析,写道:“除菜地持续不断地减少等原因之外,与蔬菜
基地设置不够科学有关。已形成的蔬菜生产基地,除慈湖、雨山、冯桥等地土壤适宜种植蔬菜
之外,霍里、杜塘等地,土质粘重、通透性能差、灌溉不便,种植蔬菜费工费力,产量不高,
而小黄洲、江心洲及沿江冲积地带,土质肥沃,通透性能好,灌溉方便,适宜蔬菜生产,如能
调整蔬菜产地布局,开辟新的蔬菜基地,将会大大提高单位面积产量,缓解城市居民吃菜难的
矛盾。”
  容县是广西著名侨乡,至1990年,全县居住国外的华侨、华人共30多万人。广西《容县志》
第四篇《侨务》第一章《华侨、华人》第一节《出国原因》。分析写出容县华侨、华人出国的
原因:首先是政治原因。太平天国革命失败后,清政府对农民起义实行斩尽杀绝的政策。一些
义军战士和亲属,为避免清廷的杀戮,逃离家乡。l927年“四、一二”反革命政变后,广西军
阀秉承蒋介石旨意,屠杀共产党员和革命群众,一些共产党员、青年团员和农运骨干,在白色
恐怖下出走到了国外。还有的为逃避国民党征兵而逃奔国外。其次是经济原因。为摆脱受压迫、
剥削而极端贫困的境况而出国。再次,容县是文化之乡,不乏远见卓识之士,他们放眼世界,
欲展鸿图于四海。
  《扬州市志》第六十三篇《艺术》第一章《曲艺》第一节《扬州评话》分析地记述了扬州
评话的艺术特色:特别注重塑造生动鲜明的艺术形象;历代名家都努力把书说“活”,即联系
实际,常说常新;有浓郁的地方色彩;幽默风趣;演示动作幅度小,不尚“大开门”,一般身
子不偏出书台桌角,两足不露出书台桌围。等等。
  地方志书崇尚朴实记事,把实地、实事、实物、实人记述清楚即可,不用华丽文辞。但有
些志书的概述及名胜等篇章采用了文学笔法,华辞丽句纷呈。如内蒙古《牙克石市志·概述》
写道:“春到林海,报春花般的兴安杜鹃,迎着料峭的寒风,似锦似霞,别开奇景。当巍峨的
兴安脱去银盔素袍,披上淡淡的绿纱,茸茸嫩叶争先展翠,千山万壑,一片绿波荡漾。大兴安
岭的夏天是最诱人的,蓝天白云,百鸟争鸣,万花怒放,一派生机。登高极目,映入眼帘的是
千峰争秀,松涛起伏,红花点点,气象万千;漫步沟谷,又见山泉涓涓,流水淙淙,高山平湖
独呈风姿。当繁茂重叠的树冠再换秋装,赤、橙、黄、绿交错掩映。此间,林中珍禽飞翔跳跃,
走兽奔走戏闹,熟透的野果满山遍野。当东方现出曙光,放映日出,万物生辉,令人心旷神怡,
纵观千里林海,酷似一幅绚丽多彩的巨幅画卷。兴安之冬,一片茫茫银色世界,朔风白雪,漫
天纷洒;浩瀚林海,莽莽雪原,樟子松迎风斗雪,傲然展露着永恒的青春。”散文诗般的语言,
激荡着爱乡之深情,令人赏心悦目。
  《桂林市志》卷二十二《山水志》第三章《秀水》第一节《漓江》也充盈着美文学的辞句,
如:“漓江自桂林至阳朔83公里的河段,是岩溶地形发育典型、丰富和集中地带,秀水千曲,
碧水萦回,如带似练,奇峰夹岸,叠翠耸秀,形态万千。水依山而转,时而水浅滩急,如奔
腾万马,时而水流平缓,清澈如镜,倒影簇簇,两岸风光,奇石异洞,流泉飞瀑,村落田园,
翠竹绿洲,山景、水景、洞景、石景,处处奇观,变幻旖旎,美不胜收。随着季节、阴晴、晨
昏、昼夜的变化,漓江风景神韵各具。春娇而夏秀,秋媚而冬苍,晴朗之日,青山碧水,蓝天
白云,明快如画,而细雨之时,烟蒙雾绕,如披轻纱,欲露还羞,几疑仙镜,‘漓江烟雨’最
引人入胜,今列为桂林新24景之一。朝霞余晖,如披盛妆,绚丽多彩,月明之夜,群峰隐隐,
月印江心,渔火江船,风轻竹吟,清景无限。”
  志书是不可以像教科书似地解说名词术语的。但有些新方志对土特名产和富有地方特色的
事物作了解释说明。如重庆《江北县志》第二十五篇《宗教风俗方言》第二章《社会组织》第
四节《行会》,对轩辕会、鲁班会、老君会、山王会、罗祖会分别作了解说:“轩辕会,是裁
缝师、刺绣技工的行会。鲁班会,是泥、木、石工及泥塑木雕匠人的行会。老君会,为五金工
匠的行会。山王会,是矿工的行会。罗祖会,为旧时剃头匠的行会,奉祀罗祖为行业神。传说
明代熹宗年间,皇太子满头生癣疥,须剃光头治疗,而当时世人皆留满头,民间无剃头一行,
遂诏隆福寺维那师(专司为和尚剃头者)进宫为太子剃头。这维那师俗姓罗,遂被后世剃头匠尊
为祖师爷,敬称罗祖。”
  贵州《正安县志》第十三篇《名优特产》第一章《农林产品》第五节《杜仲》写:“杜仲
树别名思仲,落叶乔木,树木呈灰棕色,小枝淡褐色,叶互生,花单性,雌雄异株。树皮、枝
叶、果皮折断均有银白色弹性丝相连,故俗称扯丝皮、丝棉皮、玉丝皮等。……药用杜仲是指
杜仲树的干燥树皮。子可榨油,叶亦人药。杜仲性味苦,微温辛,具补肝肾,张筋骨,安胎之
功效。主治高血压,头晕目眩,腰膝酸痛,肾虚尿频,妊娠胎漏,胎动不安等症,是国家名贵
中药材四大管理品种之一。
  志书不是新闻报道,不能采取新闻报道式的写法。但是,有的新方志在写时代风尚时采用
了类似新闻报道的写法。如云南《文山县志》第七编《社会》第五章《社会风范》第一节《见
义勇为》,其一例是:“l990年12月3日,正值严冬,寒风凛冽。中午12时许,县二小二年级
学生岑薇放学回家途中,行至文河桥上,不慎跌入河中。有人见状,连忙呼救。正好一骑自行
车的中年男子路过,急忙跳入水里,将孩子托出水面,送到岸边,孩子上岸后吃力地说书包还
在水里,他又跳入水中,追到下游,捞起漂远了的书包,交给小孩。看着小孩安然无恙,他被
冻得发青的脸上也露出了笑容,围观的群众赞不绝口。可问他姓名住址,他只说了一句住小龙
潭那边,转身骑着自行车走了。事后,孩子的家长顺着小龙潭方向打听,以便表示感谢,但一
个多月也未找到这位救人不留名的活雷锋。”
  史书和志书的一个主要区别是,史书可以总结论说历史发展规律,而志书只是以资料来显
示客观规律,不允许直接阐述规律。然而,四川《大足县志》的《纵览》(相当于大事记前的
“概述”),将大足从建县至今1200多年颇具个性特征的历史,归纳为四个相对安定的时期和
四个战乱动荡的时期,分析了大足历史发展的盛衰起伏和为政施治的成败得失,总结出“安定
则兴”、“宽恤则荣”、“唯实则成”的规律和经验。
  以上例证说明,新方志在坚持记述文体的基础上容纳吸收了其他文体写法之长,使自己的
表现力比旧志大为增强。有人也许会提出疑问,这样做会不会违背志书的体例?笔者认为应这
样看待这个问题:世界上的事物是普遍联系的,“你中有我,我中有你”的情况是很正常的。
由于事物相互影响、渗透、借鉴、交流、融汇,纯而又纯的志书文体是不存在的。《水浒传》、
《西游记》、《三国演义》、《红楼梦》等古典文学名著,是小说文体,然而其中也穿插了不
少诗歌辞赋之类文体。历代“正史”是史书,然而其中也有律历、刑法、食货、天文、五行、
地理、艺文等志。地方志书当然也可以借鉴采用其他一些文体写法。看地方志书是否符合志体,
主要看其基调是不是记述文体。只要以记述史实为主,保证资料的真实可靠和系统完整,在此
基础上借鉴采用一些其他文体表现方式,丰富自己的表现力,增强志书的可读性,是应当允许
的,也是应该这样做的。
  首届修志已经基本上结束,我省农垦系统三级续志工作也已经开始。我们应该总结吸收首
届志书在文体写法创新方面的经验,把续志编写得更加生动活泼。比方说借鉴年鉴文体,增加
“特载”、“专文”;附录的文献中选录调查报告、论证文章;于平实记事的基础上不排斥名
词解释、分析议论、新闻报道及史笔(当然只能是在个别地方使用)等;部分篇章如土特名产、
风景名胜等加进优美文辞,概述、篇章无题序中搞点“策论”等,都是可以的。我们不能用
“纯志书文体”的绳索把自己的手脚捆住。